< random >
ART THOU NOT aware that We have let loose all [manner of] satanic forces upon those who deny the truth - [forces] that impel them [towards sin] with strong impulsion? 83 So make no haste against them (O Muhammad). We do but number unto them a sum (of days). 84 On the day when We shall assemble the righteous towards the Most Gracious, as guests. 85 and the criminals will be driven and thrown into hell, 86 They will have no power of intercession, save him who hath made a covenant with his Lord. 87 They say: "(Allah) Most Gracious has begotten a son!" 88 You have indeed advanced something hideous! 89 Well-nigh the heavens are rent thereat and the earth cleft in sunder and the mountains fall down in pieces. 90 That they should ascribe unto the Compassionate a son. 91 But it is not suitable for (the Majesty of) the Most Beneficent (Allah) that He should beget a son (or offspring or children). 92 All that is in the heavens and the earth will return to the Beneficent God as His submissive servants. 93 He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly. 94 And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone. 95 Indeed those who believed and did good deeds the Most Gracious will appoint love for them. (In the hearts of other believers.) 96 Now We have made it easy by thy tongue that thou mayest bear good tidings thereby to the godfearing, and warn a people stubborn. 97 But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them? 98
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.