< random >
Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement? 83 (Muhammad), exercise patience; We have given them respite only for an appointed time. 84 The Day We shall gather the Muttaqun (pious - see V. 2:2) unto the Most Beneficent (Allah), like a delegate (presented before a king for honour). 85 and drive the evildoers as herds, into Gehenna 86 People do not own the right to intercede, except those* who have made a covenant with the Most Gracious. (* The Holy Prophets and virtuous people will be given the permission to intercede. Prophet Mohammed peace and blessings be upon him will be the first to intercede.) 87 And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son." 88 Surely, you have brought a monstrous thing! 89 The heavens may almost be rent thereat, and the earth cleave asunder, and the mountains fall down in pieces, 90 That they attribute to the Most Merciful a son. 91 When it is not meet for (the Majesty of) the Beneficent that He should choose a son. 92 there is none in the heavens or on the earth but shall return to the Merciful in utter submission, 93 Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting. 94 Every one of them shall come to Him upon the Day of Resurrection, all alone. 95 Verily, those who believe [in the Oneness of Allah and in His Messenger (Muhammad SAW)] and work deeds of righteousness, the Most Beneficent (Allah) will bestow love for them (in the hearts of the believers). 96 So We have only made it easy in your tongue that you may give good news thereby to those who guard (against evil) and warn thereby a vehemently contentious people. 97 How many generations We have destroyed before them! Can you find a single one of them alive now, or hear so much as a whisper from them? 98
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.