< random >
Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement? 83 So, do not be hasty with them. We are counting their number (of days). 84 On the Day whereon We shall gather the God-feaing unto the Compassionate as an embassy. 85 And shall drive the culprits to Hell as a herd. 86 None will have power to intercede for them except one who obtains a promise from Ar-Rahman. 87 And they say: the Compassionate hath taken a son. 88 You have indeed advanced something hideous! 89 Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains, 90 That they attribute to the Most Merciful a son. 91 The Beneficent God is too Exalted to have a son. 92 All those who are in the heavens and the earth will come to the Most Gracious as His bondmen. 93 He has counted them and calculated their number. 94 And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone. 95 Indeed those who believed and did good deeds the Most Gracious will appoint love for them. (In the hearts of other believers.) 96 So We have made it easy in thine tongue in order that thou mayest thereby give glad tidings unto the Godfearing and warn thereby a people contentious. 97 How numerous are the peoples that We destroyed before them! Do you now perceive any one of them, or hear even their whisper? 98
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.