< random >
[Musa (Moses)] said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness). 25 and ease my task for me. 26 Remove the defect of my tongue 27 that they may understand my speech. 28 and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden - 29 Harun, my brother. 30 Confirm my strength with him 31 and let him share my task 32 That we may exalt You much 33 and remember You abundantly. 34 "For Thou art He that (ever) regardeth us." 35 He answered: "Granted is your prayer, O Moses. 36 "And indeed, We bestowed Our favour upon thee at a time long since past, 37 When We revealed to your mother what was revealed; 38 Place him in a chest and throw it into the river, and thereupon the river will cast him ashore, [and] one who is an enemy unto Me and an enemy unto him will adopt him. "And [thus early] I spread Mine Own love over thee - and [this] in order that thou might be formed under Mine eye. 39 Your sister went to them and said, "May I show you someone who will nurse this child?" We returned you to your mother to make her rejoice and forget her grief. You slew a man and We saved you from trouble. We tried you through various trials. Then you stayed some years with the people of Midian (Shu'ayb and his family) and after that you came back to Egypt as was ordained. 40 I chose you for Myself. 41 Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance. 42 go forth, both of you, unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity! 43 "But speak to him mildly; perchance he may take warning or fear (Allah)." 44 Both said: O our Lord! Surely we fear that he may hasten to do evil to us or that he may become inordinate. 45 He said, “Do not fear I am with you, All Hearing and All Seeing.” 46 So go you both to him and say: Surely we are two apostles of your Lord; therefore send the children of Israel with us and do not torment them! Indeed we have brought to you a communication from your Lord, and peace is on him who follows the guidance; 47 for, behold, it has been revealed to us that [in the life to come] suffering shall befall all who give the lie to the truth and turn away [from it]!"' 48 Pharaoh said, 'Who is your Lord, Moses?' 49 Musa said: our Lord is He who vouchsafed unto everything its creation, then guided it. 50 Pharaoh asked: "Then, what is the state of the former generations?" 51 Said Moses, 'The knowledge of them is with my Lord, in a Book; my Lord goes not astray, nor forgets -- 52 [It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants. 53 Consume them as food or for grazing your cattle. In this there is evidence (of the existence of God) for the people of reason". 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.