< random >
[Musa (Moses)] said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness). 25 “And make my task easy for me.” 26 Loosen the knot in my tongue, 27 so that they may understand my speech, 28 And give to me an aider from my family: 29 Aaron, my brother. 30 Add Thou through him to my strength, 31 And associate him in my affair. 32 That we may sing Your praises much, 33 “And profusely remember You.” 34 Verily, Thou seest all that is within us!" 35 Said He: "Thou art granted all that thou hast asked for, O Moses! 36 And assuredly We conferred a benefit on thee another time. 37 Remember when We inspired your mother with a certain inspiration 38 "Cast him into the ark, and cast him into the river, and let the river throw him up on the shore. An enemy of Mine and his shall take him." And I loaded on thee love from Me, and to be formed in My sight, 39 When thy sister went and said: Shall I show you one who will nurse him? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. And thou didst kill a man and We delivered thee from great distress, and tried thee with a heavy trial. And thou didst tarry years among the folk of Midian. Then camest thou (hither) by (My) providence, O Moses, 40 I chose you for Myself. 41 Go with My signs, you and your brother, and do not be lax in remembering Me. 42 go forth, both of you, unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity! 43 and speak to him gently, perhaps he may take heed or fear (Allah)." 44 They both said, "Our Lord, We fear that he may commit some excess against us, or exceed all bounds in transgression." 45 'Fear not,' said He. 'Surely I shall be with you, hearing and seeing. 46 “Therefore go to him and say, ‘We are the sent ones of your Lord, therefore let the Descendants of Israel go with us, and do not trouble them; we have indeed brought to you a sign from your Lord; and peace be upon him who follows the guidance.’ 47 ‘It has indeed been revealed to us that the punishment is upon the one who denies and turns away.’” 48 [But when God's message was conveyed unto Pharaoh,] he said: "Who, now, is this Sustainer of you two, O Moses?" 49 He said, 'Our Lord is He who gave everything its creation, then guided it.' 50 He said: What then is the state of the generations of old? 51 He (Moses) answered: 'The knowledge of them is in a Book with My Lord. My Lord neither goes astray, nor forgets. 52 HE IT IS who has made the earth a cradle for you, and has traced out for you ways [of livelihood] thereon, and [who] sends down waters from the sky: and by this means We bring forth various kinds of plants. 53 so eat and graze your cattle. In this there are signs for men of understanding. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.