< random >
Moses said, "Lord, grant me courage. 25 And ease for me my task 26 and loosen the knot from my tongue 27 so that they may understand my speech; 28 And give me as assistant from my family 29 “That is Haroon, my brother.” 30 To strengthen me 31 and let him share my task, 32 “In order that we may profusely proclaim Your Purity.” 33 and remember You much: 34 Surely You know us well." 35 Said He: "Thou art granted all that thou hast asked for, O Moses! 36 "And indeed We conferred a favour on thee another time (before). 37 “When We inspired in your mother’s heart whatever was to be inspired.” 38 “That, ‘Put him into a chest and cast it into the river, so the river shall deposit it on to a shore therefore one who is an enemy to Me and you, shall pick him up’; and I bestowed upon you love from Myself; and for you to be brought up in My sight.” 39 Your sister went to them and said, "May I show you someone who will nurse this child?" We returned you to your mother to make her rejoice and forget her grief. You slew a man and We saved you from trouble. We tried you through various trials. Then you stayed some years with the people of Midian (Shu'ayb and his family) and after that you came back to Egypt as was ordained. 40 And I have chosen you for Myself: 41 Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance. 42 go forth, both of you, unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity! 43 But speak gently to him; perhaps he may yet take heed or even feel afraid." 44 Both said: O our Lord! Surely we fear that he may hasten to do evil to us or that he may become inordinate. 45 He said; fear not; verily I shall be with you twain: I shall hear and see. 46 So go you both to Pharaoh, and say, "We are the Messengers of thy Lord, so send forth with us the Children of Israel and chastise them not; we have brought thee a sign from thy Lord; and peace be upon him who follows the guidance! 47 It has been revealed to us that chastisement shall light upon him who cries lies and turns his back." 48 He (Pharaoh) said: 'Moses, who is the Lord of you both' 49 He said: Our Lord is He Who gave unto everything its nature, then guided it aright. 50 He said: What then is the state of the generations of old? 51 Musa said: the knowledge thereof is with my Lord in the Book; my Lord erreth not, nor He forgetteth. 52 It is He who has laid out the earth for you and traced routes in it and sent down water from the sky. We have brought forth every sort of plant with it, 53 Eat (for yourselves) and pasture your cattle: verily, in this are Signs for men endued with understanding. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.