۞
3/4 Hizb 32
< random >
They will question thee concerning the mountains. Say: 'My Lord will scatter them as ashes; 105 and leave the earth level and bare, 106 "Nothing crooked or curved wilt thou see in their place." 107 On that Day people shall follow straight on to the call of the summoner, no one daring to show any haughtiness. Their voices shall be hushed before the Most Compassionate Lord, so that you will hear nothing but a whispering murmur. 108 On that day shall no intercession avail except of him whom the Beneficent Allah allows and whose word He is pleased with. 109 He knoweth (all) that is before them and (all) that is behind them, while they cannot compass it in knowledge. 110 ۞ All faces shall be humbled before the Ever-Living, the Self-Subsisting Lord, and he who bears the burden of iniquity will have failed; 111 And whoever does good works and he is a believer, he shall have no fear of injustice nor of the withholding of his due. 112 And thus We have sent it down, an Arabic Recitation, and have propounded variously therein of the threats, that haply they may fear, or that it may generate in them some admonition. 113 Highly exalted be Allah, the true King! Do not hasten with the Koran before its revelation has been completed to you, but say: 'Lord, increase me in knowledge' 114 And assuredly We covenanted with Adam aforetime, then he forgat, and We found not in him steadiness. 115
۞
3/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.