۞
Hizb 33
< random >
The Prophets (Al-Anbyaa')
112 verses, revealed in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ Nigh unto men has drawn their reckoning, while they in heedlessness are yet turning away; 1 Never comes (aught) to them of a renewed Message from their Lord, but they listen to it as in jest,- 2 In sport being their hearts. And those who do wrong keep secret their private discourse this is but a human being like unto yourselves; will ye then betake yourselves to magic while ye know? 3 Say, "My Lord knows every word spoken in the heavens and on the earth. He is All Hearing, All Knowing." 4 Some say: 'No, it is only mixed dreams' 'No, he has forged it himself', or, 'no, he is a poet! Let him bring us a sign, just as the ancient ones were sent as Messengers' 5 The people of the town whom We had destroyed also had no faith. Will these people then believe in God? 6 And We did not send (Prophets) before you except men, to whom We sent divine revelations therefore, O people, ask the people of knowledge if you do not know. 7 We had not made them such bodies that would not eat any food nor were they immortal. 8 then We made true the promise We gave them and We delivered them, and whomsoever We would; and We destroyed the prodigal. 9 [O MEN!] We have now bestowed upon you from on high a divine writ containing all that you ought to bear in mind will you not, then, use your reason? 10
۞
Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.