۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ We gave Abraham aforetime his rectitude -- for We knew him -- 51 Recall, when he said to his father and his people: "What are these images to which you are devoutly clinging?" 52 They said, 'We found our fathers serving them.' 53 He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error." 54 They said: 'Is it the truth you have brought us, or are you one of those that play' 55 He said, 'Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth who originated them, and I am one of those that bear witness thereunto. 56 And, by God, I shall assuredly outwit your idols, after you have gone away turning your backs.' 57 Then he made them fragments, all except the big one of them, that haply unto it they may return. 58 [When they saw what had happened,] they said: "Who has done this to our gods? Verily, one of the worst wrongdoers is he!" 59 They said: We heard a youth called Ibrahim speak of them. 60 "Bring him before the people," they said, "that they may bear witness." 61 "Did you do this to our gods, O Abraham?" they enquired. 62 [Ibrahim (Abraham)] said: "Nay, this one, the biggest of them (idols) did it. Ask them, if they can speak!" 63 Then they thought and observed: "Surely you are yourselves unjust." 64 Thereafter they were made to turn over upon their heads, saying, assuredly thou knowest that they speak not. 65 [Ibrahim (Abraham)] said: "Do you then worship besides Allah, things that can neither profit you, nor harm you? 66 Shame on you and on that you worship other than Allah! Have you no understanding' 67 They said, “Burn him and help your Gods, if you want to.” 68 We said: O fire! be thou cool and peace unto Ibrahim. 69 They had sought to do him harm, but We frustrated them. 70 And We rescued him and Lout (Lot) to the land which We have blessed for the 'Alamin (mankind and jinns). 71 And We bestowed him Ishaq, and Yaqub the grandson; and We made all of them worthy of Our proximity. 72 And We made them leaders who guide by Our command, and We sent them the divine revelation to do good deeds and to keep the prayer established and to give charity; and they used to worship Us. 73 To Lot We gave wisdom and knowledge and delivered him from the city which practiced abomination. They were indeed a wicked people. 74 And We took him into Our mercy; surely he was of the good. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.