۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ And We verily gave Abraham of old his proper course, and We were Aware of him, 51 When he said to his father and his people: "What are these images, to which you are devoted?" 52 They said, "We found our fathers worshipping them." 53 He said, "Indeed ye have been in manifest error - ye and your fathers." 54 They said, 'What, hast thou come to us with the truth, or art thou one of those that play?' 55 He said: Aye! your Lord is the Lord of the heavens and the earth Who created them, and as to that I am of the witnesses. 56 And, by God, I shall assuredly outwit your idols, after you have gone away turning your backs.' 57 And then he broke those [idols] to pieces, [all] save the biggest of them, so that they might [be able to] turn to it. 58 They said: "Who has done this to our aliha (gods)? He must indeed be one of the wrong-doers." 59 'We have heard a young man called Abraham mention them' they replied. 60 They said, "Then bring him here in the sight of all the people, so that they may act as witnesses." 61 They said: Have you done this to our gods, O Ibrahim? 62 'No' he replied. 'It was their great one amongst them that did it. Ask them, if they are able to speak' 63 They then turned to themselves, and said: verily ye it is who are the wrong-doers. 64 Again they were inverted upon their heads; saying, “You know well that these do not speak.” 65 Said [Abraham]: "Do you then worship, instead of God, something that cannot benefit you in any way, nor harm you? 66 Woe to you for what you worship instead of God. Have you no understanding?" 67 They said, “Burn him and help your Gods, if you want to.” 68 Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham." 69 And they wished to set a snare for him, but We made them the greater losers. 70 So We delivered him and Lot, and brought them to the land We had blessed for all the people. 71 And We bestowed upon him ls-haq and Ya qub as a grandson; and each one We made righteous. 72 We made them leaders who guided people by Our command. We revealed to them the doing of good, observance of prayer and the giving of alms and Us alone did they worship. 73 And (remember) Lout (Lot), We gave him Hukman (right judgement of the affairs and Prophethood) and (religious) knowledge, and We saved him from the town (folk) who practised Al-Khaba'ith (evil, wicked and filthy deeds, etc.). Verily, they were a people given to evil, and were Fasiqun (rebellious, disobedient, to Allah). 74 We admitted him to Our Mercy, he was among the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.