< random >
Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. Lo! We record (it) for him. 94 It is imperative that a habitation We have destroyed will not desist (from unbelief) 95 but when Gog and Magog are let loose and swarm down from every hillside and they spread out, [leaping across every barrier of land and sea], 96 And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers." 97 Verily you and those you worship other than God will be faggots for Hell; and come to it you will. 98 Had these indeed been gods they would not have gone there. But (as it is), all of you shall ever abide in it." 99 There, sobbing will be their lot, nor will they there hear (aught else). 100 But those for whom a good reward had been fore-ordained by Us, will be far removed from it, 101 And will not hear its hissing, and will live for ever in the midst of what their hearts desire. 102 The Great Terror shall grieve them not, and the angels will meet them: this is Your Day which ye were ever promised 103 The Day that We roll up the heavens like a scroll rolled up for books (completed),- even as We produced the first creation, so shall We produce a new one: a promise We have undertaken: truly shall We fulfil it. 104 Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth." 105 Herein, surely, is a message for those devoted to worship. 106 And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds. 107 Say, "It has been revealed to me that your God is but One God. Will you then submit to Him?" 108 But if they turn away, say: "I have proclaimed this in equity unto all of you alike; but I do not know whether that [judgment] which you are promised [by God] is near or far [in time]. 109 Lo! He knoweth that which is said openly, and that which ye conceal. 110 I do not know (why God has commanded me to warn you of the torment). Perhaps it is a trial for you and a respite for an appointed time". 111 He said: O my Lord! judge Thou with truth; and our Lord is the Beneficent Allah, Whose help is sought against what you ascribe (to Him). 112
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.