۞
1/2 Hizb 34
< random >
۞ Permission is granted to those against whom the disbelievers wage war, as they are being wronged; and indeed Allah is Able to assist them. 39 those who have been unjustly driven from their homes, just because they said: 'Our Lord is Allah' Had Allah not repelled some people by the means of others, the monasteries and churches, the synagogues and mosques in which the Name of Allah is remembered would have been destroyed. But whoever helps Allah shall be helped by Him. Allah is the Strong, the Almighty, 40 [And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer and give zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong. And to Allah belongs the outcome of [all] matters. 41 If they belie you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), then indeed the people of Nooh, and the tribes of A’ad and Thamud have belied before them. 42 And the people of Ibrahim (Abraham) and the people of Lout (Lot), 43 and the dwellers of Madyan; and [so, too,] Moses was given the lie [by Pharaoh]. And [in every ease] I gave rein, for a while, to the deniers of the truth: but then I took them to task - and how awesome was My denial [of them]! 44 How many populations have We destroyed, which were given to wrong-doing? They tumbled down on their roofs. And how many wells are lying idle and neglected, and castles lofty and well-built? 45 Have they not marched forth in the land, so that there might become unto them hearts to understand with or ears to hear with? Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. 46 And they ask you for the punishment they are impatient and Allah will not make His promise untrue; and indeed a single day before Allah is like a thousand years in your calculation. 47 And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. Then I seized it, and to Me is the [final] destination. 48
۞
1/2 Hizb 34
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.