< random >
Say (Prophet Muhammad): 'O people, I have been sent to warn you plainly. 49 For those who believe and do the right is forgiveness and gracious provision. 50 "But those who strive against Our Signs, to frustrate them,- they will be Companions of the Fire." 51 Yet whenever We sent forth any apostle or prophet before thee, and he was hoping [that his warnings would be heeded,] Satan would cast an aspersion on his innermost aims: but God renders null and void whatever aspersion Satan may cast; and God makes His messages clear in and by themselves for God is all-knowing, wise. 52 That he may make that which the Satan casteth forth a temptation for those in whose heart is a disease and whose hearts are hardened - and the wrong-doers are in divergence far-off 53 And that those who have been given knowledge may know that it (this Quran) is the truth from your Lord, and that they may believe therein, and their hearts may submit to it with humility. And verily, Allah is the Guide of those who believe, to the Straight Path. 54 And those who disbelieve shall not cease to be in doubt concerning it until the hour overtakes them suddenly, or there comes on them the chastisement of a destructive day. 55 The order will be God's on that Day; He will judge between them. Then those who had come to believe and done the right will be in gardens of delight. 56 While those who disbelieved and denied Our revelations, for them will be a shameful doom. 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.