۞
Hizb 35
< random >
The Believers (Al-Mu' minoon)
118 verses, revealed in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Successful indeed are the believers. 1 who in their prayers are humble 2 who avoid impious talks, 3 And who are givers of poor-rate, 4 And who guard their private parts, 5 save from their wives, or those whom their right hands possess; for with regard to them they are free from blame " 6 whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors; 7 And those who fulfil their trusts and keep their promises; 8 and who guard their prayers [from all worldly intent]. 9 These are indeed the inheritors. 10 Who will inherit Paradise, and live in it for ever. 11 We created man of an extraction of clay, 12 Then made him a drop of fluid in a secure shelter. 13 Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create! 14 Then lo! after that ye surely die. 15 Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up. 16 And indeed We have created above you seven heavens (one over the other), and We are never unaware of the creation. 17 And We send down water from the sky according to (due) measure, and We cause it to soak in the soil; and We certainly are able to drain it off (with ease). 18 Then We cause to grow thereby gardens of palm trees and grapes for you; you have in them many fruits and from them do you eat; 19 And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters. 20 And behold, in the cattle [too] there is indeed a lesson for you: We give you to drink of that [milk] which is within their bellies; and you derive many [other] uses from them: for, you eat of their flesh, 21 You are carried by the animals on land and by the ships in the sea. 22
۞
Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.