۞
Hizb 35
< random >
The Believers (Al-Mu' minoon)
118 verses, revealed in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ TRULY, to a happy state shall attain the believers: 1 Those who humbly cry in their prayers. 2 who turn away from idle talk; 3 who give charity, 4 And who guard their private parts, 5 except with their wives, and what their right hands possess -- for then they are free from blame, 6 As for those who seek beyond that, they are transgressors" 7 And those who keep proper regard for their trusts and their pledges. 8 to their promise, 9 these are the heirs 10 Who will inherit Paradise, and live in it for ever. 11 And assuredly We created man of an extract of clay. 12 then We made him, a drop, in a secure receptacle (the womb). 13 Then fashioned We the drop a clot, then fashioned We the clot a little lump, then fashioned We the little lump bones, then clothed the bones with flesh, and then produced it as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators! 14 After that, at length ye will die 15 and then on the Day of Resurrection you shall certainly be raised up. 16 We have created seven heavens above you and have never been neglectful to Our Creation. 17 And we send down from the sky water in measure, and We give it lodging in the earth, and lo! We are Able to withdraw it. 18 We have established for you gardens of palm trees and vineyards with this water with many fruits for you to consume. 19 And a tree that grows out of Mount Sinai which produces oil and a condiment for those who eat. 20 And lo! in the cattle there is verily a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat; 21 and are carried on them and also on ships. 22
۞
Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.