۞
1/4 Hizb 35
< random >
And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said, "This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink. 33 If you follow a mortal like yourselves you will certainly be lost. 34 What, does he promise you that when you are dead and turned to dust and bones, you will be brought forth? 35 ۞ "Far, very far is that which ye are promised! 36 There exists only our present life: we die and we live [but once], and shall never be raised up again. 37 He is not but a man who has invented a lie about Allah, and we will not believe him." 38 He said: "O my Lord! Help me because they deny me." 39 God replied, "After a very short time they will certainly regret for their deeds." 40 And the Cry seized them justly, and We made them as scum; so away with the people of the evildoers! 41 Then after them We brought forth other generations. 42 Every nation has an appointed life span. 43 Then We sent Our Messengers in succession. Yet whenever its Messenger came to a nation they belied him, so We made them follow others, and We made them but as tales, so begone the nation who did not believe! 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant 45 to the Pharaoh and his nobles. But they behaved proudly and thought themselves superior people. 46 They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?" 47 Then they accused them of lies, and joined the company of those who were destroyed. 48 for, indeed, We had vouchsafed revelation unto Moses in order that they might find the right way. 49 And We made the son of Mary and his mother a sign, and gave them shelter on an elevated ground, sequestered, watered by a spring. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.