Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe. 8 They deceive God and the believers. However, they have deceived no one but themselves, a fact of which they are not aware. 9 In their hearts is a sickness, and God has increased their sickness, and there awaits them a painful chastisement for that they have cried lies. 10 And when it is said to them, “Do not cause turmoil in the earth”, they say, “We are only peacemakers!” 11 Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not. 12 And when it is said to them, "Believe sincerely as the other people have believed", they reply, "Should we believe as fools have believed?" Beware! they themselves are the fools, but they know it not. 13 When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting." 14 Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro). 15 These are they who have purchased error for guidance, so their commerce was profitless. And they were not guided. 16 Their likeness is as the likeness of one who kindled a fire; then, when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in darkness. (So) they could not see. 17 Deaf, dumb (and) blind, so they will not turn back. 18 Or their case is like that of heavy rain pouring down from the clouds, accompanied by darkness, thunder and lightning; they thrust their fingers in their ears at the sound of thunderclaps for fear of death. God thus encompasses those who deny the truth. 19 The lightning well-nigh takes away their sight; whenever it gives them light, they advance therein, and whenever darkness falls around them, they stand still. And if God so willed, He could indeed take away their hearing and their sight: for, verily, God has the power to will anything. 20