< 3 >
< random >
And some men there are who say, 'We believe in God and the Last Day'; but they are not believers. 8 They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not. 9 In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie. 10 And when it is said to them, “Do not cause turmoil in the earth”, they say, “We are only peacemakers!” 11 Lo! verily it is they who are the corrupters, and yet they perceive not. 12 And when they are told, "Believe as other people have believed," they say, "Are we to believe just as fools believe?" Surely they are the fools, even though they do not realize it. 13 And when they meet those who believe, they say: "We believe," but when they are alone with their Shayatin (devils - polytheists, hypocrites, etc.), they say: "Truly, we are with you; verily, we were but mocking." 14 Allah shall pay them back their mockery, and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on. 15 These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction, 16 They are like a man who kindles a fire, and when its glow has illumined the air God takes away their light leaving them in the dark where they will not be able to see. 17 deaf, dumb, blind -- so they shall not return; 18 like unto a rain-laden cloud from heaven, wherein are darknesses and thunder and lightening. They so put their fingers in their ears because of the thunder-claps, guarding against death, and Allah is Encompasser of the infidels. 19 The lightning terrifies them as if it were going to snatch away their eyesight from them. When they see light, they move on a little further and When it becomes dark for them, they stand still. Had Allah so willed, He could have deprived them totally of their hearing and their sight. Most surely Allah has power over everything. 20
< 3 >
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.