< random >
Say thou; my Lord! if Thou wilt shew me that wherewith they are threatened. 93 Then do not, O Lord, put me among the sinners." 94 And most surely We are well able to make you see what We threaten them with. 95 Repel thou the evil with that which is fairer. We Ourselves know very well that they describe. 96 And say: 'O my Lord, I take refuge in Thee from the evil suggestions of the Satans, 97 "And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me." 98 Until, when death comes to one of them he says: 'My Lord, let me go back, 99 "So that I may do good in that which I have left behind!" No! It is but a word that he speaks, and behind them is Barzakh (a barrier) until the Day when they will be resurrected. 100 When the trumpet is blown, on that Day there will be no ties of relationship between them; neither will they ask about one another: 101 If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness, 102 But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally. 103 The fire shall scorch their faces, and they will remain dejected in it. 104 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them? 105 They will reply, "Lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray. 106 O our Lord! Take us out of it; then if we return (to evil) surely we shall be unjust. 107 He (Allah) will say: "Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!" 108 You are those that when a party of My servants said: 'Our Lord, we believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful,' 109 But you took them for a laughingstock, so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them! 110 Surely I have rewarded them this day because they were patient, that they are the achievers. 111 He will ask, "How many years did you stay on earth?" 112 They will say: we tarried a day or part of a day; ask those who keep count. 113 He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known! 114 Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto Us? 115 Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! 116 He, who invokes another deity along with God, a deity of whose divinity he has no proof, will be brought to account by his Lord. Certainly, those who deny the truth shall never prosper. 117 Say: "My Lord, forgive and have mercy. You are the best of the merciful." 118
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.