< random >
Pray, "Lord, if you would show me that [the punishment] of which they have been warned, 93 exclude me from the unjust people". 94 We have the Power to strike them with torment before your very eyes. 95 (O Muhammad)! Repel evil in the best manner. We are well aware of all that they say about you. 96 And pray: "My Lord! I seek Your refuge from the suggestions of the evil ones; 97 I even seek Your refuge, my Lord, lest they should approach me." 98 When death approaches one of the unbelievers, he says, "Lord, send me back again 99 that I have left behind. I am likely to do good." Nay, it is merely a word that he is uttering. There is a barrier behind all of them (who are dead) until the Day when they will be raised up. 100 So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another. 101 Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation: 102 and those whose scales are light, those will be the ones who will have courted loss. They will abide in Hell. 103 The fire will scorch their faces and they will be groaning therein in pain. 104 Have not My revelations been rehearsed unto you, and them ye have been belying? 105 They will say: our Lord! our wretchedness overcame us, and we have been a people erring. 106 Lord, take us out of this and if we sin again, we shall certainly be unjust". 107 He shall say: slink away there unto, and speak not unto Me. 108 Verily there was a party of My bondmen who said: our Lord! we have believed, wherefore forgive us and have mercy upon us, and Thou art the Best of the merciful ones! 109 But you made a laughing stock of them to the point where it made you forget My remembrance; and you went on laughing at them. 110 Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant. 111 He will say, “How long did you stay on earth, counting by the number of years? 112 They will answer: "We have spent there a day, or part of a day; but ask those who [are able to] count [time]" 113 He will say: "You stayed only for a while, if you only knew that. 114 Deem ye that We have created you in vain and that unto Us ye are not to be returned? 115 So Exalted be Allah, the True King, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne! 116 Hence, he who invokes, side by side with God, any other deity - [a deity] for whose existence he has no evidence - shall but find his reckoning with his Sustainer: [and,] verily, such deniers of the truth will never attain to a happy state! 117 Hence, [O believer,] say: "O my Sustainer! Grant [me] forgiveness and bestow Thy mercy [upon me]: for Thou art the truest bestower of mercy!" 118
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.