< random >
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised, 93 My Lord! then place me not with the unjust. 94 And indeed We are Able to show you the promise they are given. 95 Repel evil with what is best, We are well aware of the things they say, 96 And say: "My Lord! I seek refuge with You from the whisperings (suggestions) of the Shayatin (devils). 97 And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me." 98 lt ceaseth not until when death cometh to one of them, and he saith: my Lord! send me back. 99 “Perhaps I may do some good deeds in what I have left behind”; this is just a word that he utters from his mouth; and confronting them is a barrier until the day in which they will be raised. 100 So when the Trumpet is blown so there will neither be any relationship among them* that day, nor will they ask about one another. (The disbelievers) 101 Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, - these, they are the successful. 102 And those whose scales (of good deeds) are light, they are those who lose their ownselves, in Hell will they abide. 103 The Fire shall scorch their faces, exposing their jaws. 104 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them? 105 They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray. 106 “Our Lord, remove us from hell then if we do the same, we are the unjust.” 107 Allah will say, “Remain rebuked in it, and do not speak to Me.” 108 Verily! There was a party of My slaves, who used to say: "Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!" 109 But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them. 110 [But,] behold, today I have rewarded them for their patience in adversity: verily, it is they, they who have achieved a triumph!" 111 He shall say, 'How long have you tarried in the earth, by number of years?' 112 They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account." 113 He will say: "You stayed only for a while, if you only knew that. 114 Did you think that We had created you for a playful purpose and that you were not to return to Us?" 115 Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour! 116 Whosoever calls upon another god, other than Allah, having no proof his reckoning will be with his Lord. The unbelievers shall never prosper. 117 And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful." 118
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.