< random >
Say: 'Lord, if You should show me that which they are promised, 93 My Lord! then place me not with the unjust. 94 And verily to shew them that wherewith We threaten them We are surely Able. 95 [But whatever they may say or do,] repel the evil [which they commit] with something that is better: We are fully aware of what they attribute [to Us]. 96 Say: "My Lord, I seek refuge in You from the evil promptings of the devils. 97 "And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me." 98 Until, when death comes to one* of them, he says, “O my Lord, send me back!” (The disbelievers) 99 so that I might act righteously in whatever I have failed [aforetime]!" Nay, it is indeed but a [meaningless] word that he utters: for behind those [who leave the world] there is a barrier [of death] until the Day when all will be raised from the dead! 100 And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another. 101 And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful. 102 And he whose balances shall be light - these are they who have lost themselves; in Hell they are abiders. 103 the fire will scorch their faces, and they will abide therein with their lips distorted in pain. 104 (It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them? 105 They will reply, "Lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray. 106 O our Lord! Take us out of it; then if we return (to evil) surely we shall be unjust. 107 He will say: 'Slink there in it and do not speak to Me' 108 "A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!" 109 “So you took them for a mockery until your mocking at them made you forget My remembrance, and you used to laugh at them!” 110 Verily! I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful. 111 He will say: how long tarried ye on the earth in number of year? 112 They shall say, 'We have tarried a day, or part of a day; ask the numberers!' 113 He will say, "You only stayed for a little while, if only you knew. 114 Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?" 115 Exalted then be God, the King, the Real. There is no god but He, the Lord of the glorious throne. 116 Hence, he who invokes, side by side with God, any other deity - [a deity] for whose existence he has no evidence - shall but find his reckoning with his Sustainer: [and,] verily, such deniers of the truth will never attain to a happy state! 117 And say: O my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the best of the Merciful ones. 118
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.