< random >
SAY: "O my Sustainer! If it be Thy will to let me witness [the fulfillment of] whatever they [who blaspheme against Thee] have been promised [to suffer] 93 O my Lord, put me not among the people of the evildoers.' 94 We have certainly the power to make you see what We have promised them. 95 Repel evil with that which is better. We are Best Aware of that which they allege. 96 And pray: "My Lord! I seek Your refuge from the suggestions of the evil ones; 97 O my Lord, I seek refuge in You lest they attend me' 98 (They shall persist in their deeds) until when death comes to anyone of them he will say: "My Lord, send me back to the world 99 "In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up. 100 So when the Trumpet is blown so there will neither be any relationship among them* that day, nor will they ask about one another. (The disbelievers) 101 Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, - these, they are the successful. 102 And he whose balances shall be light - these are they who have lost themselves; in Hell they are abiders. 103 The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles. 104 (We shall say): 'Were My verses not recited to you, and did you not belie them' 105 They will say: "O Lord, our misery overwhelmed us, so we remained a people astray. 106 Our Lord! Take us out of this. Then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers." 107 'Slink you into it,' He shall say, 'and do not speak to Me. 108 Among My servants, there were those who said, "Lord, We believe, so forgive us and have mercy on us. You are the best one to show mercy." 109 "But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them! 110 Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]." 111 He (Allah) will say: "What number of years did you stay on earth?" 112 They will say: We tarried a day or part of a day, but ask those who keep account. 113 He (Allah) will say: "You stayed not but a little, if you had only known! 114 Did you imagine that We created you without any purpose, and that you will not be brought back to Us?" 115 So exalted be Allah, the True King; no god is there but He, the Lord of the honorable dominion. 116 One who worships things besides God has no proof of the authority of such things. God is certainly keeping the record of his deeds. The unbelievers will not have everlasting happiness. 117 And say, (O Muhammad): "My Lord, forgive us and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful." 118
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.