۞
1/2 Hizb 4
< random >
waitha tallaqtumu annisaa fabalaghna ajalahunna fala taaduloohunna an yankihna azwajahunna itha taradaw baynahum bilmaaroofi, thalika yooaathu bihi man kana minkum yuminu billahi walyawmi alakhiri, thalikum azka lakum waatharu, wallahu yaalamu waantum la taalamoon 232 ۞ walwalidatu yurdiaana awladahunna hawlayni kamilayni liman arada an yutimma arradaata waala almawloodi lahu rizquhunna wakiswatuhunna bilmaaroofi, la tukallafu nafsun illa wusaaha, la tudarra walidatun biwaladiha wala mawloodun lahu biwaladihi, waala alwarithi mithlu thalika fain arada fisalan aan taradin minhuma watashawurin fala junaha aalayhima, wain aradtum an tastardiaaoo awladakum fala junaha aalaykum itha sallamtum ma ataytum bilmaaroofi wattaqoo allaha waalamoo anna allaha bima taamaloona baseer 233 wallatheena yutawaffawna minkum wayatharoona azwajan yatarabbasna bianfusihinna arbaata ashhurin waashran faitha balaghna ajalahunna fala junaha aalaykum feema faalna fee anfusihinna bilmaaroofi, wallahu bima taamaloona khabeer 234 wala junaha aalaykum feema aarradtum bihi min khitbati annisai aw aknantum fee anfusikum aalima allahu annakum satathkuroonahunna walakin la tuwaaidoohunna sirran illa an taqooloo qawlan maaroofan wala taazimoo aauqdata annikahi hatta yablugha alkitabu ajalahu waalamoo anna allaha yaalamu ma fee anfusikum fahtharoohu, waalamoo anna allaha ghafoorun haleem 235
۞
1/2 Hizb 4
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.