< random >
Blessed is He Who, if He will, will assign thee better than (all) that - Gardens underneath which rivers flow - and will assign thee mansions. 10 The fact of the matter is that these people have denied "the Hour", --And for the one who denies the coming of the Hour, We have prepared a blazing Fire. 11 When it sees them from a far place, they shall hear its bubbling and sighing. 12 And when they are thrown into a narrow place in it, bound in chains, they will pray for death in it. 13 Call not today for a single death but call for death manifold. 14 Say: "Is that best, or the eternal garden, promised to the righteous? for them, that is a reward as well as a goal (of attainment). 15 They shall have therein what they desire abiding (in it); it is a promise which it is proper to be prayed for from your Lord. 16 On the day when the unbelievers and whatever they had been worshipping besides God will be resurrected, He will ask the idols, "Did you mislead My servants or did they themselves go astray from the right path?" 17 They will say: Be Thou Glorified! it was not for us to choose any protecting friends beside thee; but Thou didst give them and their fathers ease till they forgot the warning and became lost folk. 18 Thus will your gods deny alI that you are professing today. Then you shall neither be able to repel your punishment nor shall get any help from anywhere; and whoso is guilty. of iniquity'' among you, We shall make him taste a severe torment. 19 We never sent any messengers before you who did not eat food and walk in the market-place. We make some of you a means of trial for others, to see whether you are steadfast. Your Lord is all seeing. 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.