۞
1/4 Hizb 37
۩
Prostration
< random >
O dear Prophet, did you not see your Lord, how He spread the shade? And if He willed, He could have made it still; then We made the sun a proof upon it. 45 Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little. 46 And He it is who makes the night a garment for you, and [your] sleep a rest, and causes every [new] day to be a resurrection. 47 And He it is Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy, and We send down pure water from the sky,- 48 That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers. 49 We have explained it to them in diverse ways, so that they may take heed, but most persist in their ingratitude. 50 Had it been Our will, We could have raised a warner in every village. 51 So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily. 52 ۞ It was He who let forth the two seas, this one is palatably sweet and this salt, a bitter taste, and He set a barrier between them, and a refuge which is forbidden. 53 It is He who has created the human being from water to have relationships of both lineage and wedlock. Your Lord has all power. 54 But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan]. 55 And We have sent you (O Muhammad SAW) only as a bearer of glad tidings and a warner. 56 Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way." 57 And trust thou in the Living One Who dieth not, and hymn His praise. He sufficeth as the Knower of His bondmen's sins, 58 He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things). 59 And when it is said to them: Prostrate to the Beneficent Allah, they say: And what is the Allah of beneficence? Shall we prostrate to what you bid us? And it adds to their aversion. ۩ 60
۞
1/4 Hizb 37
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.