۞
1/4 Hizb 37
۩
Prostration
< random >
Art thou not aware of thy Sustainer [through His works]? - how He causes the shadow to lengthen [towards the night] when, had He so willed, He could indeed have made it stand still: but then, We have made the sun its guide; 45 Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. 46 And He it is Who maketh night a covering for you, and sleep repose, and maketh day a resurrection. 47 And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water 48 That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men. 49 We have explained it to them in diverse ways, so that they may take heed, but most persist in their ingratitude. 50 And had We willed, We would have raised a warner in every town. 51 Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an). 52 ۞ And He it is Who hath given independence to the two seas (though they meet); one palatable, sweet, and the other saltish, bitter; and hath set a bar and a forbidding ban between them. 53 It is He who created man from water, then gave him consanguinity and affinity. Your Lord is omnipotent. 54 Yet they worship besides God that which can neither benefit them nor harm them. One who denies the truth is a helper [of evil] against his Lord. 55 Yet We have not sent you but to give good tidings and to warn. 56 Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way." 57 Put your trust in the All Living who never dies, and exalt with His praise, He is sufficiently aware of His worshipers' sins. 58 He who has created the heavens and the earth and all that is between them in six aeons, and is established on the throne of His almightiness; the Most Gracious! Ask, then, about Him, [the] One who is [truly] aware. 59 When it is said to them: 'Prostrate yourselves before the Merciful', they ask: 'And what is the Merciful? Shall we prostrate ourselves to whatever you bid us' And it increases their aversion. ۩ 60
۞
1/4 Hizb 37
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.