< random >
Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon. 61 And He it is Who made the night and the day to follow each other for him who desires to be mindful or desires to be thankful. 62 And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace, 63 And they who pass the night prostrating themselves before their Lord and standing. 64 Those who say, "Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous,- 65 Indeed it is a most wretched abode. 66 who, when they spend, are neither extravagant nor miserly but keep the golden mean between the two (extremes): 67 Who do not invoke any god apart from God, who do not take a life which God has forbidden except for a cause that is just, and do not fornicate -- and any one who does so will be punished for the crime, 68 and his torment shall be doubled on the Day of Resurrection, and he shall abide in a state of ignominy, 69 Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will change the evil of such persons into good, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful, 70 In fact, the one who repents and does righteous deeds, returns to Allah as one ightly should. - 71 And [know that true servants of God are only] those who never bear witness to what is false, and [who,] whenever they pass by [people engaged in] frivolity, pass on with dignity; 72 And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind. 73 who pray, "Our Lord, bless us with wives and children, who may be the comfort of our eyes, and make us leaders of the righteous. " - 74 Those shall be recompensed with the highest rank for their patience. There they shall receive a greeting, and peace! 75 There they shall abide forever: a blessed dwelling and a blessed resting place. 76 (Muhammad), say (to the disbeliever) "It does not matter to my Lord whether you worship Him or not. You have rejected His guidance and your punishment is inevitable." 77
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Statute Book (Al-Furqaan). Sent down in Mecca after Y S (Yaa Seen) before Initiator (Faater)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.