< random >
When your Lord called out to Moses, saying, "Go to the wrongdoing people, 10 the people of Pharaoh: do they have no fear?" 11 He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood: 12 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me). 13 As for me, they hold the charge of a crime against me. I fear they will put me to death." 14 (It was) said: "By no means. Go with My signs, both of you. I am verily with you and I hear. 15 So go ye twain unto Fir'awn and say: verily we are the apostles of the Lord of the Worlds, 16 ‘That you let the Descendants of Israel go with us.’” 17 Said Firaun, “Did we do not raise you amongst us, as a child? And you spent many years of your life among us!” 18 "And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!" 19 Moses replied: "I committed that act erringly. 20 So I fled from you when I feared you, then my Lord granted me wisdom and made me of the apostles; 21 And that favour wherewith thou didst oblige me was that thou hadst enslaved the Children of Isra'il? 22 Pharaoh said: 'And what is the Lord of the Worlds' 23 (Moses) said: "The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you can believe." 24 Fir'awn said unto those around him: hear ye not? 25 Moses said: "(He is) Your Lord and the Lord of your forefathers of yore." 26 [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad." 27 Moses said, "He is the Lord of the East and the West, and all that lies between them, if only you could understand." 28 Said he: If you will take a god besides me, I will most certainly make you one of the imprisoned. 29 He said: even though I bring unto thee something manifest? 30 (Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!" 31 So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. 32 And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.