< random >
Pharaoh said to the nobles around him: "Surely this man is a skilled magician 34 who wants to drive you out of your land by his sorcery. What, then, do you advise?" 35 They said, "Hold him and his brother off for a while 36 "And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed." 37 So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day. 38 And it was said to the people: "Are you (too) going to assemble? 39 so that we might follow [in the footsteps of] the sorcerers if it is they who prevail?" 40 And when the wizards came they said unto Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners? 41 He said: "Yes, you will then become those near-stationed to me." 42 Moses said to the magicians, "Throw down whatever you are going to throw." 43 So they cast their ropes and rods, and said: "By the glory of Pharaoh, we shall be victorious." 44 Thereafter, Moses threw down his rod and behold, it went about swallowing up all the false devices they had contrived. 45 The magicians fell down in adoration 46 They said, “We have accepted faith in the Lord Of The Creation.” 47 The Lord of Moses and Aaron." 48 (Pharaoh) said: Ye put your faith in him before I give you leave. Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know. Verily I will cut off your hands and your feet alternately, and verily I will crucify you every one. 49 They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord! 50 Verily we long that our Lord shall forgive us our faults because we have been the first of the believers 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.