< random >
Pharaoh said to the chiefs around him, "Surely this man is a skilful sorcerer. 34 "His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?" 35 They said, "Hold him and his brother off for a while 36 who shall assemble before thee all sorcerers of great knowledge" 37 So the sorcerers were assembled for the appointed time of a fixed day. 38 and the people were asked: Are you all present, 39 (They said): "We may haply follow the magicians if they are victorious." 40 So when the sorcerers arrived, they said to Fir'aun (Pharaoh): "Will there surely be a reward for us if we are the winners?" 41 He replied, "Certainly, in that case you will join my inner circle." 42 (Moses) asked the magicians, "Cast down what you want to". 43 Then they threw down their cords and their staves and said: By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners. 44 Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake! 45 Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration, 46 Saying: "We believe in the Lord of the Worlds, 47 The Lord of Moses and Aaron." 48 Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know! Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!" 49 They said: It is no hurt, for lo! unto our Lord we shall return. 50 We hope our Lord will forgive us, as we are the first of the believers." 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.