< random >
Pharaoh said to the chiefs around him, "Surely this man is a skilful sorcerer. 34 Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye? 35 They said, 'Put him and his brother off a while, and send among the cities musterers, 36 That they should bring to you every skillful magician. 37 So the magicians were gathered at a set time on a day appointed. 38 And it was said to the people: Will you gather together? 39 That we might follow the magicians if they are the predominant?" 40 And when the wizards came they said unto Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners? 41 He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)." 42 Moosa said to them, “Cast whatever you intend to cast.” 43 Then they cast their cords and their staves, and said: by the might of Fir'awn, verily we! we shall be the winners. 44 Therefore Moosa put forth his staff so it immediately began swallowing all their fabrications. 45 So the magicians fell down in prostration [to Allah]. 46 saying, "We believe in the Lord of the Universe 47 The Lord of Moses and Aaron." 48 The Pharaoh said, "You believed without my permission? He seems to be your chief who has taught you magic. But you will soon know (the result of what you have done). I shall certainly cut off your hands and feet on opposite sides and crucify you all together." 49 They said, "It does not matter. We shall be returning to our Lord. 50 We are eager that Our Lord should forgive us our offenses, for we are the first of the believers' 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.