۞
3/4 Hizb 37
< random >
۞ Also We revealed unto Moses, 'Go with My servants by night; surely you will be followed.' 52 So Firon sent heralds into the cities; 53 [And said], "Indeed, those are but a small band, 54 but they are indeed filled with hatred of us 55 we are a large and watchful force." 56 and so we have [rightly] driven them out of [their] gardens and springs, 57 And treasures and honorable station - 58 Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things. 59 Pharaoh and his people pursued them at sunrise, 60 When the two forces drew within seeing distance of each other, the people of Moses said: "We shall certainly be overtaken." 61 Moses replied, "No, My Lord is with me, and He will guide me." 62 Then We bade Moses strike the sea with his staff. And it parted, and each part was like a huge mountain. 63 We also brought the other party close to the same spot, 64 We delivered Moses and all who were with him; 65 But We drowned the others. 66 Verily herein is a sign; but most of them are not believers. 67 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. 68
۞
3/4 Hizb 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.