۞
3/4 Hizb 37
< random >
۞ AND [there came a time when] We inspired Moses thus: "Go forth with My servants by night: for, behold, you will be pursued!" 52 Then Fir'aun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities. 53 [And said], "Indeed, those are but a small band, 54 "And they are raging furiously against us; 55 and we are a host on our guard.' 56 So We expelled them from gardens and fountains, 57 and their treasures and excellent dwellings. 58 Thus it was; and We made the children of Israel possess them. 59 So they pursued them at sunrise. 60 And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken." 61 Moses said, "Certainly not. My Lord is with me and He will certainly guide me." 62 Then We revealed to Moses: 'Strike the sea with your staff', so it divided and each part was as a mighty mount. 63 We also brought the other party close to the same spot, 64 and We saved Moses and all who were with him, 65 and drowned the other party. 66 Verily herein is a sign; but most of them are not believers. 67 Your Lord is certainly Majestic and All-merciful. 68
۞
3/4 Hizb 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.