< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 When he said to his father and his people: "What do you worship?" 70 They answered: We worship idols, and we remain ever devoted to them." 71 He said, "Do they hear you when you supplicate? 72 Or do they benefit you, or do you harm?" 73 They said: Nay, we found our fathers doing so. 74 Thereupon, Abraham said: "Have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping, 75 you and your forefathers of yore? 76 Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds. 77 who created me; and He guides me, 78 "And it is He Who feeds me and gives me to drink. 79 And when I am ill, it is He who cures me 80 And Who causeth me to die, then giveth me life (again), 81 "And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense, (the Day of Resurrection)," 82 My Lord, give me judgment, and join me with the righteous. 83 And appoint for me an honourable mention among the posterity 84 Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss 85 And forgive my father. Lo! he is of those who err. 86 And do not disgrace me on the day when they are raised from the graves, 87 the Day on which neither wealth will be of any use, nor children, 88 Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart, 89 And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), 90 and Hell advanced for the perverse. 91 And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allah) that you used to worship 92 beside Allah? Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves?" 93 Then they shall be pitched into it, they and the perverse 94 Together with the hordes of Iblis. 95 There they will quarrel with one another and the erring ones will say (to their deities): 96 "By Allah, we were indeed in manifest error 97 When we made you equal to the Lord of the worlds; 98 It is none but those steeped in guilt who led us into this error, 99 and we have no intercessors now, 100 nor any loving friend. 101 But if we could but once return, we would be of the believers. 102 Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 103 Your Lord is certainly Majestic and All-merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.