< random >
And recite to them the story of Ibrahim. 69 When he said to his father and his people, "What do you worship?" 70 They replied, "We worship idols and shall continue to worship them". 71 He said: "Do they hear you, when you call (on them)? 72 'Can they benefit you or harm you' 73 They said, 'Nay, but we found our fathers so doing.' 74 He said, 'And have you considered what you have been serving, 75 you and your forefathers -- 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 Who hath created me, and He guideth me. 78 "And it is He Who feeds me and gives me to drink. 79 “And when I fall ill, so it is He Who heals me.” 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 And who, I hope, will condone my faults on the Day of Judgement. 82 "O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous; 83 And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. 84 and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss. 85 and forgive my father, for he is one of those astray. 86 And disgrace me not on the Day when (all the creatures) will be resurrected; 87 the Day on which neither wealth will be of any use, nor children, 88 Except him who brings to Allah a clean heart [clean from Shirk (polytheism) and Nifaq (hypocrisy)]. 89 (On that Day) the Garden will be brought near to the God-fearing, 90 And the (Hell) Fire will be placed in full view of the erring. 91 And it will be said to them, “Where are those whom you used to worship?” 92 "'Besides Allah? Can they help you or help themselves?' 93 Then will they be hurled therein, they and the seducers 94 And the whole hosts of Iblis (Satan) together. 95 They will say while they dispute therein, 96 'By Allah, we were certainly in clear error, 97 “When we considered you equal to the Lord Of The Creation.” 98 "'And our seducers were only those who were steeped in guilt. 99 So none we have as intercessors. 100 nor any loving friend. 101 Would that we had a second chance [in life,] so that we could be among the believers!" 102 In all this, behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 103 But, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace! 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.