< random >
And recite to them the tiding of Abraham 69 When he said unto his father and his people: what worship ye? 70 They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them." 71 He said, 'Do they hear you when you call, 72 Or do they benefit you, or do you harm?" 73 They replied: 'No, but we found our fathers doing so' 74 He said: "Do you observe that which you have been worshipping, 75 you, and your elderly fathers? 76 "Now [as for me, I know that,] verily, these [false deities] are my enemies, [and that none is my helper] save the Sustainer of all the worlds, 77 "Who created me, and it is He Who guides me; 78 and is the One who gives me to eat and to drink, 79 who, when I am sick, heals me; 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." 82 My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous; 83 “And give me proper fame among the succeeding generations.” 84 "Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss; 85 "And forgive my father - for, verily, he is among those who have gone astray 86 And humiliate me not on the Day whereon people shall be raised. 87 The day when neither wealth nor children will be of any avail 88 except for him who comes to God with a pure heart. 89 On the Day of Judgment Paradise will be brought near the pious 90 And Hell made visible to those who had gone astray. 91 "And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped- 92 other than Allah? Do they help you or even help themselves' 93 So they and all the astray were flung into hell. 94 Together with the hordes of Iblis. 95 And there and then, blaming one another, they [who had grievously sinned in life] will exclaim: 96 'By God, we were certainly in manifest error 97 When we equated you with the Lord of the worlds. 98 It was but the guilty who misled us. 99 “So now we do not have any intercessors.” (The believers shall have intercessors, the disbelievers none). 100 Nor any loving friend. 101 “So if only were we to go back, in order to become Muslims!” 102 Verily there is a sign in this, but many of them do not believe. 103 But, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace! 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.