< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 when he said to his father and his people, 'What do you serve?' 70 They said, “We worship idols, and we keep squatting in seclusion before them.” 71 He said: "Do they hear you, when you call (on them)? 72 Do they help or harm you?" 73 They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)." 74 He said: 'Have you considered what you worship, 75 you and your forefathers -- 76 They are an enemy to me, except the Lord of all Being 77 who created me. It is He who guides me; 78 And it is He who feeds me and gives me drink. 79 and Who, when I am ill, heals me; 80 He who will cause me to die and bring me back to life; 81 It is He whom I expect to forgive my sins on the Day of Judgment. 82 (And then Abraham prayed): "My Lord, endow me with knowledge and wisdom and join me with the righteous, 83 And ordain for me a goodly mention among posterity 84 and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss. 85 and forgive my father, for he is one of those astray. 86 Degrade me not upon the day when they are raised up, 87 "The Day whereon neither wealth nor sons will avail, 88 but only he that brings to Allah a sound heart will (attain to success)." 89 And the Garden will be brought nigh for those who ward off (evil). 90 and hell will be left open for the rebellious ones 91 who will be asked, "What did you worship 92 other than Allah? Do they help you or even help themselves' 93 Then they will be thrown on their faces into the (Fire), They and the Ghawun (devils, and those who were in error). 94 and the hosts of iblis all together. 95 "Quarrelling therein with each other, 96 "By Allah, we were indeed in manifest error 97 In equating you with the Lord of all the worlds; 98 It is none but those steeped in guilt who led us into this error, 99 "'Now, then, we have none to intercede (for us), 100 and no sincere friend. 101 (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers! 102 In all this, behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 103 Verily your Lord is mighty and merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.