< random >
The Thamud (people) rejected the messengers. 141 When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah? 142 I am a trustworthy Messengers sent to you. 143 "So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me. 144 I do not ask for any payment for my preaching. I shall receive my reward from the Lord of the Universe. 145 "Will you be left secure in that which you have here? 146 in the midst of gardens and fountains, 147 farms, and palm-trees in thick groves, 148 And you hew houses out of the mountains exultingly; 149 So fear Allah, and obey me. 150 And do not obey the order of the transgressors, 151 who spread evil in the land with no reform." 152 Said they: "Thou art but one of the bewitched! 153 you are no different from a mortal like us. So produce a sign if you are truthful." 154 He said: (Behold) this she-camel. She hath the right to drink (at the well), and ye have the right to drink, (each) on an appointed day. 155 And touch her not with ill, lest there take hold of you the torment of a Mighty Day. 156 So they hamstrung her, and in the morning could only regret. 157 So the torment took hold of them: verily herein is a sign, but most of them are not believers. 158 Yet verily your Lord is mighty and merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.