< random >
[AND the tribe of] Thamud gave the lie to [one of God's] message-hearers 141 When their brother Salih said unto them: fear ye not? 142 Surely I am a faithful apostle to you 143 be, then, conscious of God, and pay heed unto me! 144 I do not ask for any payment for my preaching. I shall receive my reward from the Lord of the Universe. 145 Do you believe that you will be left here to live securely in the present state 146 amidst the gardens, springs, 147 “And fields and palm-trees, with delicate tendrils?” 148 You hew dwellings in mountains and exult in that. 149 "So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me. 150 and pay no heed to the counsel of those who are given to excesses 151 “Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.” 152 They said: You are only of the deluded ones; 153 "Thou art no more than a mortal like us: then bring us a Sign, if thou tellest the truth!" 154 Replied he: "This she-camel shall have a share of water, and you shall have a share of water, on the days appointed [therefor]; 155 And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day." 156 Yet they hamstrung her, and in the morning they were remorseful, 157 So the punishment overtook them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 158 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.