۞
1/4 Hizb 38
< random >
The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah), 176 when Shuaib said to them, 'Will you not be godfearing? 177 Behold, I am an apostle [sent by Him] to you, [and therefore] worthy of your trust: 178 So fear Allah and obey me. 179 "No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 180 ۞ Give a full measure and be not of those who diminish; 181 And weigh with a balance straight. 182 And do not withhold from people what belongs to them, and do not corrupt the land; 183 "And fear Him Who created you and the generations of the men of old." 184 They said: "You are no more than one of those who have been bewitched, 185 You are only a human being like ourselves. Indeed we think you are a liar. 186 Drop down on us lumps from heaven, if you are one of the truthful' 187 He said, "My Lord knows all that you do." 188 But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day. 189 Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe. 190 And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. 191
۞
1/4 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.