۞
1/4 Hizb 38
< random >
The dwellers of the wood belied the sent ones. 176 Shu'ayb said to them, "Will you not fear God? 177 I am a trustworthy Messenger to you. 178 So fear God and follow me. 179 "No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 180 ۞ Fill up the measure, and be not cheaters, 181 and [in all your dealings] weigh with a true balance, 182 and do not diminish the goods of the people, and do not make mischief in the earth, working corruption. 183 And fear Him who created you and all the earlier people." 184 They replied: 'You are surely one of those bewitched. 185 You are only a human being like ourselves. Indeed we think you are a liar. 186 So cause thou a fragment of the heaven to fall upon us, if thou art of the truth-tellers. 187 He said: "My Lord knows best what ye do." 188 They rejected him, and then had to suffer the punishment of a day of overshadowing gloom. That was indeed the punishment of an awful day. 189 Surely, in this is indeed a sign; but most of them would not believe: 190 Your Lord, He is the Almighty, the Most Merciful. 191
۞
1/4 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.