۞
1/4 Hizb 38
< random >
The companions of the thicket denied the messengers 176 when Shuaib said to them, 'Will you not be godfearing? 177 “I am indeed a trustworthy Noble Messenger of Allah to you.” 178 So fear Allah and obey me. 179 “And I do not ask from you any fee for it; my reward is only upon the Lord Of The Creation.” 180 ۞ “Measure in full, and do not be of those who reduce.” 181 "And weigh with scales true and upright. 182 and do not deliver short, and do not go about creating mischief in the land, 183 And fear Him who created you and all the earlier people." 184 They said, 'Thou art merely one of those that are bewitched; 185 "You are but a human being like us and verily, we think that you are one of the liars! 186 “Therefore cause a part of the sky to fall upon us, if you are of the truthful.” 187 Answered [Shu'ayb]: "My Sustainer knows fully well what you are doing." 188 But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day. 189 Surely in that is a sign, yet most of them are not believers. 190 And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful. 191
۞
1/4 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.