< random >
And this (Qur'an) is a revelation from the Lord of all the worlds, 192 Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down; 193 Upon your heart that you may be of the warners 194 In the perspicuous Arabic tongue. 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Is it not a sign unto them that the learned among the Children of Isra'il know it? 197 Had We revealed it to any of the non-Arabs, 198 And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it. 199 Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty. 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. 202 They will therefore say, “Will we get some respite?” 203 Do they want to hasten Our punishment? 204 Do you not see that even if We give them respite for years 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 (How) that wherewith they were contented naught availeth them? 207 And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, 208 for a reminder, and We never harmed. 209 No evil ones have brought down this (Revelation): 210 They are not worthy of it, nor have they power. 211 Lo! verily they are banished from the hearing. 212 Therefore do not worship another deity along with Allah, for you will be punished. 213 Warn your tribe and your near kinsmen. 214 and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee; 215 If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds". 216 And put your trust in Him Who is Immensely Mighty, Most Compassionate, 217 Who sees you when you stand up. 218 and observes your movements among those who prostrate themselves. 219 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower. 220 Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? 221 They descend on every guilty impostor. 222 They incline their ears, and most of them are liars. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Have you not seen that they wander distract in every valley, 225 and they say what they do not do? 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.