< random >
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds. 192 trustworthy divine inspiration has alighted with it from on high 193 Upon your heart that you may be of the warners 194 In plain Arabic speech. 195 And lo! it is in the Scriptures of the men of old. 196 Is not the fact (that the Israelite scholars already knew about the Quran through their Book) sufficient evidence for the pagans of the truthfulness (of the Quran)? 197 And even if We had revealed it to one among the foreigners 198 and he had recited it to them, they would not have believed in it. 199 This is how We have made (the habit of) denying embedded in the hearts of the guilty. 200 They will not believe in it until they suffer the painful torment. 201 But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 and then they will say: 'Shall we be respited' 203 Do they wish to hasten Our punishment? 204 Hast thou then seen, if We content them for (long) years, 205 And then there came to them that which they were promised? 206 none of their luxuries will be able to save them from the torment? 207 Never did We destroy a population, but had its warners - 208 to admonish them. We have never been unjust. 209 And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down, 210 It is not allowable for them, nor would they be able. 211 Verily, they have been removed far from hearing it. 212 So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment. 213 And warn your near relations, 214 And lower your wing to those who follow you of the believers. 215 But if they disobey you, then say: Surely I am clear of what you do. 216 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, 217 Who seeth thee when thou standest up 218 And thy movements among those who prostrate themselves, 219 Verily He! He is the Hearer, the Knower. 220 Should I tell you on whom the devils descend? 221 They descend on every guilty impostor. 222 (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars. 223 Only the erring people follow the poets. 224 Do you not see that they wander about in every valley 225 And that they say that which they do not? 226 Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned. 227
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.