۞
1/2 Hizb 38
< random >
The Ant (Al-Naml)
93 verses, revealed in Mecca after The Poets (Alshu'araa') before Stories (Al-Qasas)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ Ta-Seen*; these are verses of the Qur’an and the clear Book. (Alphabets of the Arabic language Allah, and to whomever he reveals, know their precise meanings.) 1 a guidance, and good tidings unto the believers 2 Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith]. 3 As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. 4 It is they for whom a grievous chastisement lies in store; it is they who shall be the greatest losers in the Hereafter. 5 You have been conveyed the Qur'an from One all-wise and all-knowing. 6 Tell of Moses who said to his family, "I have seen a fire. I will bring you news from there, or a burning brand for you to warm yourselves." 7 When he came up to it, a voice called out, "Blessed be whoever is near this fire, and whoever is around it! Glory be to God, Lord of the Universe! 8 O Moses, I am that God, the mighty and all-wise. 9 “And put down your staff”; so when he saw it writhing like a serpent, he turned moving away without looking back; We said, “O Moosa, do not fear; indeed the Noble Messengers do not fear in My presence.” 10 "But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful. 11 "Now place thy hand into thy bosom: it will come forth [shining] white, without blemish!" [And thou shalt go] with nine [of My] messages unto Pharaoh and his people for, verily, they are people depraved!" 12 Then when Our enlightening signs came to them, they said, “This is clear magic.” 13 And they denied them out of malice and pride, though in their hearts they believed that they were true. So see how was the end of evil-doers! 14
۞
1/2 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.