۞
1/4 Hizb 39
< random >
The unbelievers say: 'When we and our fathers are turned to dust, shall we be brought forth? 67 We were told about this and so were our forefathers before us. But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times." 68 Say: 'Journey in the land, then behold how was the end of the sinners.' 69 Do not be sorry for them, nor be distressed for what they devise. 70 And [when] they ask, "When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!" 71 Say: 'It may be that riding behind you already is some part of that you seek to hasten on. 72 Verily your Lord is gracious to men, though most men are ungrateful. 73 Verily your Lord knows what lies hidden in their breasts and what they disclose. 74 And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register. 75 Lo! this Qur'an narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ. 76 It is a guide and mercy for the believers. 77 Certainly your Lord will decide between them in His wisdom, He is the Almighty, the All Knowing, 78 Wherefore put thy trust in Allah; verily thou art on manifest truth. 79 You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear your call, when they turn their backs on it, 80 Nor do you guide the blind out of their error, nor do you make any to hear, except those who believe in Our verses and are Muslims. 81 ۞ And when the Word falls on them, We will bring out from the earth a beast that shall speak to them: 'Indeed the people were not certain of Our verses.' 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.