۞
1/4 Hizb 39
< random >
The Unbelievers say: "What! when we become dust,- we and our fathers,- shall we really be raised (from the dead)? 67 Indeed we and our fathers had been promised this before. It is nothing but the earlier people's lore." 68 Say (unto them, O Muhammad): Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty! 69 Do not grieve over them, nor feel distressed at their schemes. 70 They also say: "Tell us when this threat will come to pass, if you are truthful." 71 Say: "Perhaps that which you wish to hasten on, may be close behind you. 72 Now, verily, thy Sustainer is indeed limitless in His bounty unto men - but most of them are bereft of gratitude. 73 And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare. 74 there is nothing hidden in heaven and on earth, but is recorded in a clear Book. 75 BEHOLD, this Qur'an explains to the children of Israel most [of that] whereon they hold divergent views; 76 And indeed, it is guidance and mercy for the believers. 77 Surely thy Lord will decide between them by His Judgment; He is the All-mighty, the All-knowing. 78 so put your trust in God. Surely you are on the path of manifest truth. 79 Surely you do not make the dead to hear, and you do not make the deaf to hear the call when they go back retreating. 80 just as thou canst not lead the blind [of heart] out of their error; none canst thou make hear save such as [are willing to] believe in Our messages, and thus surrender themselves unto Us. 81 ۞ And when the Word falls on them, We will bring out from the earth a beast that shall speak to them: 'Indeed the people were not certain of Our verses.' 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.