۞
1/4 Hizb 39
< random >
The unbelievers say: 'When we and our fathers are turned to dust, shall we be brought forth? 67 Indeed, we were promised this - we and our forefathers - in the past as well; it is nothing but fables of ancient times!" 68 Say (unto them, O Muhammad): Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty! 69 Do not sorrow for them, nor be thou straitened for what they devise. 70 And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?" 71 Say, "Perhaps some of the things which you wish to experience immediately are very close to you." 72 And verily thine Lord is full of grace for mankind, but most of them give not thanks. 73 And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare. 74 And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record. 75 BEHOLD, this Qur'an explains to the children of Israel most [of that] whereon they hold divergent views; 76 certainly it is guidance and a blessing for the believers. 77 Your Lord will judge among them according to His own decree. He is Majestic and All-Knowing. 78 So rely upon Allah; indeed, you are upon the clear truth. 79 Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat. 80 Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam. 81 ۞ And when the Word (promise) appears upon them, We shall bring forth for them a beast from the earth to speak to them because the people were not accepting faith in Our signs. (This beast will rise from the earth, when the Last Day draws near.) 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.