< random >
And of His signs is that He created you from dust and you became humans scattered throughout the earth. 20 And of His signs is this: He created for you helpmeets from yourselves that ye might find rest in them, and He ordained between you love and mercy. Lo! herein indeed are portents for folk who reflect. 21 And among his wonders is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of your tongues and colours: for in this, behold, there are messages indeed for all who are possessed of [innate] knowledge! 22 Among His signs are your sleep, at night or in daytime, and your seeking His bounty. There truly are signs in this for people who hear. 23 And of His signs is [that] He shows you the lightning [causing] fear and aspiration, and He sends down rain from the sky by which He brings to life the earth after its lifelessness. Indeed in that are signs for a people who use reason. 24 And of His Signs is that the sky and the earth stand firm by His command. Then no sooner than He summons you out of the earth you will come forth. 25 All those in the heavens and on the earth belong to Him. All are obedient to Him. 26 It is He who first creates and then reverts it. This is how His law works inevitably. His semblance is of the most sublime in the heavens and the earth. He is all-mighty and all-wise. 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.